dau
English
editAlternative forms
editNoun
editdau
- (genealogy) Abbreviation of daughter. (often with implied 'of')
- Jane, dau John
See also
editAnagrams
editAnus
editNoun
editdau
References
edit- George W. Grace, Notes on the phonological history of the Austronesian languages of the Sarmi Coast, in Oceanic Linguistics (1971, 10:11-37)
Aromanian
editEtymology 1
editFrom Latin dō. Compare Daco-Romanian da, dau.
Verb
editdau first-singular present indicative (third-person singular present indicative da, past participle datã)
- to give
Related terms
editEtymology 2
editFeminine form of doi. From Latin duae, nominative feminine of duo.
Alternative forms
editNumeral
editdau f (masculine doi)
Bonggo
editNoun
editdau
References
edit- George W. Grace, Notes on the phonological history of the Austronesian languages of the Sarmi Coast, in Oceanic Linguistics (1971, 10:11-37)
Catalan
editEtymology
editFrom a Vulgar Latin *dadu, of uncertain origin; perhaps of Arabic origin, cf. أَعْدَاد (ʔaʕdād), or alternatively from Latin datum, from datus (“given”), the past participle of dare (“to give”), from Proto-Indo-European *deh₃- (“to lay out, to spread out”). Compare French dé, Italian, Spanish, and Portuguese dado.
Pronunciation
editNoun
editdau m (plural daus)
Hausa
editPronunciation
editIdeophone
editdàu
Kapampangan
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editdau
Laboya
editNoun
editdau
- year
- dau kalangngana ― last year
- dau ta aro ― next year
References
edit- Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “dau”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 14
Lhao Vo
editEtymology
editCognate with Lashi ladu and Burmese တူ (tu, “hammer”).
Noun
editdau
References
edit- Dr. Ola Hanson, A Dictionary of the Kachin Language (1906).
Norwegian Bokmål
editEtymology
editAdjective
editdau (masculine and feminine dau, neuter daut, definite singular and plural daue)
Alternative forms
editReferences
editAnagrams
editOccitan
editAlternative forms
editContraction
editdau
Romanian
editPronunciation
editVerb
editdau
- inflection of da:
Swahili
editPronunciation
editEtymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
edit- dhow (traditional sailing vessel)
References
edit- Martin Walsh (2020) “Sewn boats of the Swahili coast: The mtepe and the dau reconsidered”, in Kenya Past and Present, number 47, pages 23-32
Further reading
edit- Bob Holtzman (2009 June 24) “What's a Dhow?”, in Indigenous Boats[1]
Etymology 2
editNoun
editTarpia
editNoun
editdau
References
edit- George W. Grace, Notes on the phonological history of the Austronesian languages of the Sarmi Coast, in Oceanic Linguistics (1971, 10:11-37)
Tshwa
editNoun
editdau
- (Cire-Cire) ash
Verb
editdau
- (Cire-Cire) to burn
References
edit- Pavol Štekauer, Salvador Valera, Lívia Kőrtvélyessy, Word-Formation in the World's Languages: A Typological Survey (2012)
Welsh
edit20[a], [b], [c] | ||
← 1 | 2 | 3 → [a], [b] |
---|---|---|
Cardinal (masculine): dau Cardinal (feminine): dwy Ordinal: ail, eilfed Ordinal abbreviation: 2il, 2fed Adverbial: dwywaith Multiplier: dwbl | ||
Welsh Wikipedia article on 2 |
Etymology
editFrom Proto-Brythonic *dow, from Proto-Celtic *duwo, from Proto-Indo-European *dwóh₁.
Pronunciation
edit- (North Wales) IPA(key): /daɨ̯/
- (South Wales, standard, colloquial) IPA(key): /dai̯/
- (South Wales, colloquial) IPA(key): /dɔi̯/
- Rhymes: -aɨ̯
Numeral
editdau m (feminine dwy) (triggers soft mutation)
Usage notes
editIn compounds, generally takes the form deu-:
Derived terms
editNoun
editdau (plural deuoedd)
Derived terms
edit- yn ddau a dau (“two by two”)
- yn ddeuoedd (“in twos, in pairs”)
Mutation
editradical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
dau | ddau | nau | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “dau”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English lemmas
- English nouns
- en:Genealogy
- English abbreviations
- English non-constituents
- Anus lemmas
- Anus nouns
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian verbs
- Aromanian numerals
- Aromanian cardinal numbers
- Bonggo lemmas
- Bonggo nouns
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Arabic
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/aw
- Rhymes:Catalan/aw/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Castells
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa ideophones
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Laboya lemmas
- Laboya nouns
- Laboya terms with usage examples
- lmy:Time
- Lhao Vo lemmas
- Lhao Vo nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Bokmål dialectal terms
- Occitan non-lemma forms
- Occitan contractions
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/aw
- Rhymes:Romanian/aw/1 syllable
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili ma class nouns
- Swahili terms borrowed from Arabic
- Swahili terms derived from Arabic
- sw:Watercraft
- Tarpia lemmas
- Tarpia nouns
- Tshwa lemmas
- Tshwa nouns
- Tshwa verbs
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/aɨ̯
- Rhymes:Welsh/aɨ̯/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh numerals
- Welsh cardinal numbers
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns