See also: cercó, and cercò

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

cerco

  1. first-person singular present indicative of cercar

Galician

edit
 
Pesca do cerco

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese cerco (circle) (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin circus.[1] Cognate with Portuguese cerco and Spanish cerco.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈθeɾko̝/, (western) /ˈseɾko̝/

Noun

edit

cerco m (plural cercos)

  1. (dated) circle
    • 1345, J. Méndez Pérez & al. (eds.), El monasterio de San Salvador de Chantada, Santiago de Compostela: I. Padre Sarmiento, page 261:
      en qual seelo de plomo da huna parte avia sinal d´armas do dito sennor el rey; conven a saber, en a parte de çima primeiro hun castello et huun leon et en fondo huun leon et huun castello et enderredor estavan dous çercos et entre anbos çercos estava huun letreiro
      in which lead seal, in one side, there was the coat of arms of our lord the king, that is, in the upper part first a castle and a lion, and in the bottom a lion and a castle, and around these there were two circles and in between both circles there was a caption
    Synonym: círculo
  2. siege
    • 1460, J. A. Souto Cabo (ed.), Crónica de Santa María de Íria. Santiago: Seminario de Estudos Galegos/Ediciós do Castro, page 102:
      Durou este çerco fasta Janeyro; durou çinquo meses fasta que ouverõ sua concordia os caballeyros et cõ a çidade de Santiago, cõ o arçobispo.
      This siege lasted till January; it lasted five months till there were a concord in between the knights and the city of Santiago with the archbishop
    Synonym: asedio
  3. (fishing) purse seine
    Synonym: pesca do cerco
  4. moon halo
  5. rim
edit

References

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

cerco

  1. first-person singular present indicative of cercar

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈt͡ʃer.ko/
  • Rhymes: -erko
  • Hyphenation: cér‧co

Etymology 1

edit

Unsuffixed past participle of cercare (to look for).

Adjective

edit

cerco (feminine cerca, masculine plural cerchi, feminine plural cerche) (obsolete, Tuscany)

  1. (very rare) looked for
  2. (participial) past participle of cercare
    Synonym: cercato

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

cerco

  1. first-person singular present indicative of cercare

Further reading

edit
  • cerco in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
  • cerco in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
  • cerco in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
  • cerco in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication

Anagrams

edit

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

Probably deverbal from cercar.

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: cer‧co

Noun

edit

cerco m (plural cercos)

  1. siege
    Synonyms: sítio, (uncommon) assédio

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: cer‧co

Verb

edit

cerco

  1. first-person singular present indicative of cercar

Further reading

edit

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /ˈθeɾko/ [ˈθeɾ.ko]
  • IPA(key): (Latin America, Philippines) /ˈseɾko/ [ˈseɾ.ko]
  • Rhymes: -eɾko
  • Syllabification: cer‧co

Etymology 1

edit

Inherited from Latin circus. Doublet of circo, a borrowing.

Noun

edit

cerco m (plural cercos)

  1. ring (made by dirt)
  2. fence
    Synonyms: cerca, verja, valla
  3. siege
    Synonyms: asedio, sitio
  4. (astronomy) halo
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from New Latin cercus, from Ancient Greek κέρκος (kérkos).

Noun

edit

cerco m (plural cercos)

  1. (entomology) cercus

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

cerco

  1. first-person singular present indicative of cercar

Further reading

edit