biel
Dutch
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editbiel f (plural biels, diminutive bieltje n)
Usage notes
editThe plural form has been reanalysed as a new singular form. The original singular is no longer commonly used.
Synonyms
editFriulian
editEtymology
editAdjective
editbiel m (plural biei, feminine biele, feminine plural bielis)
Related terms
editIstriot
editAlternative forms
editEtymology
editAdjective
editbiel m (plural bai, feminine biela, feminine plural biele)
- beautiful
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 68:
- Ma sulo i tuoi bai uoci, anema meîa,
- But only your beautiful eyes, oh soul of mine,
Related terms
editMaltese
editRoot |
---|
b-w-l |
2 terms |
Etymology
editPronunciation
editVerb
editbiel (imperfect jbul)
- (chiefly informal) to pee, piss, urinate
- Synonyms: għadda l-awrina, għamel l-awrina, (rarely) awrina
Usage notes
edit- This verb is usually equivalent to English “pee” or “piss” (though not as vulgar as the latter). However, biel is at times found in formal texts, as it is the inherited Arabic word and may thus be favoured in purist style.
Conjugation
editConjugation of biel | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | bilt | bilt | biel | bilna | biltu | bielu | |
f | bielet | |||||||
imperfect | m | nbul | tbul | jbul | nbulu | tbulu | jbulu | |
f | tbul | |||||||
imperative | bul | bulu |
Old Polish
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *bělъ. First attested in the 15th century.
Pronunciation
editNoun
editbiel m animacy unattested
- wheat flour
- 1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[1], 9, 32:
- Pszenycza a byel nye gest zabyta (triticum autem et far non sunt laesa)
- [Pszenica a biel nie jest zabita (triticum autem et far non sunt laesa)]
- 1874-1891 [15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[2], [3], [4], volume XXIV, Grochów, West Pomeranian Voivodeship, Kcynia, page 65:
- Saciatus hoc ex adipe bely tritico
- [Saciatus hoc ex adipe bieli tritico]
- unsalted fat
- 1900 [1472], Józef Rostafiński, editor, Symbola ad historiam naturalem medii aevi = Średniowieczna historya naturalna w Polsce. Ps 2[5], number 472:
- Beel, polecz slonini albugium, lardum
- [Biel, połeć, słoniny albugium, lardum]
- mud, swamp
- 1912-1930 [1426], Monumenta Iuris cura praepositorum Chartophylacio Maximo Varsoviensi, volume V, page 40:
- Paludinem dictam byel
- [Paludinem dictam biel]
- 1912-1930 [1427], Monumenta Iuris cura praepositorum Chartophylacio Maximo Varsoviensi, volume V, page 82:
- Octo mansos... in vertice Maslowa byel sitos
- [Octo mansos... in vertice Masłowa biel sitos]
- white lead
- 1900 [1472], Józef Rostafiński, editor, Symbola ad historiam naturalem medii aevi = Średniowieczna historya naturalna w Polsce. Ps 2[6], number 33:
- Byel cerusa
- [Biel cerusa]
- (attested in Lesser Poland) The meaning of this term is uncertain.
- 1907 [c. 1470], Jakub Parkoszowic, edited by Jan Łoś, Traktat o ortografii polskiej[7], Żurawica, Świętokrzyskie Voivodeship, Krakow, page 401:
- Omnes eciam vocales modo longantur modo patulo breviantur. Ex quarum longacione et breviacione diversus consurgit sensus diccionum. Exemplum... de e sicut beel, bel
- [Omnes eciam vocales modo longantur modo patulo breviantur. Ex quarum longacione et breviacione diversus consurgit sensus diccionum. Exemplum... de e sicut biēl, biĕl]
References
edit- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “biel”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Old Polish biel, from Proto-Slavic *bělь.
Noun
editbiel f
- white (color)
- Synonym: białość
- white (dye)
- white (clothes)
- ubrany w biel ― dressed in white
- (Near Masovian) wetlands; lowland
Declension
editDeclension of biel
Related terms
editadjective
Etymology 2
editInherited from Proto-Slavic *bělь.
Noun
editbiel m inan
Declension
editDeclension of biel
Derived terms
editadjective
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editbiel
Further reading
editSerbo-Croatian
editAdjective
editbiel (Cyrillic spelling биел)
Categories:
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/il
- Rhymes:Dutch/il/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- Dutch terms with archaic senses
- nl:Rail transportation
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian adjectives
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot adjectives
- Istriot terms with quotations
- Maltese terms belonging to the root b-w-l
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese verbs
- Maltese informal terms
- Maltese form-I verbs
- Maltese hollow form-I verbs
- Maltese hollow verbs
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Old Polish terms with quotations
- Lesser Poland Old Polish
- Old Polish terms with uncertain meaning
- zlw-opl:Nature
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛl
- Rhymes:Polish/ɛl/1 syllable
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms with collocations
- Near Masovian Polish
- Polish singularia tantum
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- pl:Colors
- pl:Landforms
- pl:Whites
- pl:Woods
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adjectives
- Serbo-Croatian obsolete forms