abanar
Galician
editEtymology
editAttested, in Latin local documents, since before 1200.[1] From Latin ad- + Latin vannus (“winnowing basket”).[2]
Pronunciation
editVerb
editabanar (first-person singular present abano, first-person singular preterite abanei, past participle abanado)
Conjugation
edit1Less recommended.
Derived terms
editReferences
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “abanar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “abanar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “abanar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “abanase”, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7)[1], A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, →ISBN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “abanar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
editEtymology
editFrom Vulgar Latin *evannāre or *advannāre, from *vannāre from Latin vannere.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: a‧ba‧nar
Verb
editabanar (first-person singular present abano, first-person singular preterite abanei, past participle abanado)
Conjugation
edit1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:abanar.
Spanish
editEtymology
editBorrowed from Galician or Portuguese abanar. Cognate with English fan.
Pronunciation
edit- IPA(key): /abaˈnaɾ/ [a.β̞aˈnaɾ]
Audio (Canary Islands): (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: a‧ba‧nar
Verb
editabanar (first-person singular present abano, first-person singular preterite abané, past participle abanado)
Conjugation
editinfinitive | abanar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | abanando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | abanado | abanada | |||||
plural | abanados | abanadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | abano | abanastú abanásvos |
abana | abanamos | abanáis | abanan | |
imperfect | abanaba | abanabas | abanaba | abanábamos | abanabais | abanaban | |
preterite | abané | abanaste | abanó | abanamos | abanasteis | abanaron | |
future | abanaré | abanarás | abanará | abanaremos | abanaréis | abanarán | |
conditional | abanaría | abanarías | abanaría | abanaríamos | abanaríais | abanarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | abane | abanestú abanésvos2 |
abane | abanemos | abanéis | abanen | |
imperfect (ra) |
abanara | abanaras | abanara | abanáramos | abanarais | abanaran | |
imperfect (se) |
abanase | abanases | abanase | abanásemos | abanaseis | abanasen | |
future1 | abanare | abanares | abanare | abanáremos | abanareis | abanaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | abanatú abanávos |
abane | abanemos | abanad | abanen | ||
negative | no abanes | no abane | no abanemos | no abanéis | no abanen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms
editFurther reading
edit- “abanar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Spanish terms borrowed from Galician
- Spanish terms derived from Galician
- Spanish terms borrowed from Portuguese
- Spanish terms derived from Portuguese
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish terms with obsolete senses
- Argentinian Spanish
- Chilean Spanish
- Uruguayan Spanish
- Spanish reflexive verbs