achegar
Galician
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese achegar, inherited from Latin applicare. Cognate with Portuguese achegar and Spanish allegar. Doublet of aplicar.
Pronunciation
editVerb
editachegar (first-person singular present achego, first-person singular preterite acheguei, past participle achegado)
- (transitive) to bring close
- (transitive) to carry or drive someone or something to a concrete place
- Vou achegar a miña nai ao centro médico.
- I'm going to take my mom to the medical centre.
- (transitive) to contribute; to gather
- Deberíamos achegar cartos a ese proxecto.
- We should bring money to that project.
- (transitive) to leave ajar (a door, etc)
- (intransitive, pronominal) to approach
- (intransitive, pronominal) to search for support or protection
- (intransitive, pronominal) to live together
- Synonyms: arrimar, arrexuntar
Conjugation
edit1Less recommended.
Derived terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “achegar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “acheg”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “achegar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “achegar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “achegar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
editEtymology
editInherited from Latin applicāre.
Pronunciation
editVerb
editachegar
- (transitive) to bring closer; to put within reach
- (pronominal) to come closer
Conjugation
editinfinitive | simple | achegar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | infinitive of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
gerund | simple | achegando | |||||||
compound | gerund of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
past participle | singular | plural | |||||||
masculine | achegado | achegados | |||||||
feminine | achegada | achegadas | |||||||
present participle | achegante | achegantes | |||||||
person | singular | plural | |||||||
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative mood | eu ei |
tu | el~ele ela vossa mercee |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
simple tenses |
present | achego | achegas | achega | achegamos | achegades | achegan | ||
imperfect | achegava | achegavas | achegava | achegavamos, achegávamos | achegavades, achegávades | achegavan | |||
preterite | acheguei | achegaste, achegasche, achegache | achegou | achegamos | achegastes | achegaron | |||
pluperfect | achegara | achegaras | achegara | achegaramos, achegáramos | achegarades, achegárades | achegaran | |||
future | achegarei | achegarás | achegará | achegaremos | achegaredes | achegarán | |||
conditional | achegaria | achegarias | achegaria | achegariamos, achegaríamos | achegariades, achegaríades | achegarian | |||
compound tenses |
present perfect | present of haver1 or tẽer2 + past participle | |||||||
present imperfect | imperfect of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
past anterior | preterite of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
pluperfect | simple pluperfect of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
future perfect | future of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
conditional perfect | conditional of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
subjunctive mood | eu ei |
tu | el~ele ela vossa mercee |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
simple tenses |
present | achegue | achegues | achegue | acheguemos | acheguedes | acheguen | ||
preterite | achegasse | achegasses | achegasse | achegássemos | achegássedes | achegassen | |||
future | achegar | achegares | achegar | achegarmos | achegardes | achegaren | |||
compound tenses |
present perfect | present subjunctive of haver1 or tẽer2 + past participle | |||||||
pluperfect | preterite subjunctive of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
future perfect | future subjunctive of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
imperative mood | — | tu | vossa mercee | nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
— | |||
affirmative | — | achega | achegue | acheguemos | achegade | — | |||
negative | — | non achegues | non achegue | non acheguemos | non acheguedes | — | |||
personal infinitive | eu ei |
tu | el~ele ela vossa mercee |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
achegar | achegares | achegar | achegarmos | achegardes | achegaren | ||||
1 Its alternative spelling, aver, can be used as well. 2 Teer and ter were used too, though all 3 were less common than forms of "haver". |
Related terms
editDescendants
editFurther reading
editPortuguese
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese achegar, from Latin applicāre.[1][2] Cognate with Galician achegar and Spanish allegar. Doublet of aplicar.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: a‧che‧gar
Verb
editachegar (first-person singular present achego, first-person singular preterite acheguei, past participle achegado)
- (transitive) to bring closer; to put within reach
- Synonym: aproximar
- (pronominal) to come closer
Conjugation
edit1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
editReferences
edit- ^ “achegar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “achegar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with g-gu alternation
- Galician transitive verbs
- Galician terms with usage examples
- Galician intransitive verbs
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/aɾ
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/aɾ/3 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese verbs
- Old Galician-Portuguese transitive verbs
- Old Galician-Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with g-gu alternation
- Portuguese transitive verbs