See also: trauer

German

edit

Etymology

edit

From Middle High German trūre (mourning), from Old High German trūrēn (to mourn), from Proto-Germanic *dreusaną (to fall) or *dreuzagaz (sad), both from Proto-Indo-European *dʰrews- (to break apart).[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈtʁaʊ̯ɐ/
  • Rhymes: -aʊ̯ɐ
  • Audio:(file)

Noun

edit

Trauer f (genitive Trauer, no plural)

  1. grief, sorrow
    Antonyms: Begeisterung, Euphorie, Freude, Fröhlichkeit, Frohsinn, Glück, Seligkeit, Triumph, Wohlgemut, Wohlgefallen, Zufriedenheit
  2. mourning
    Synonym: Trauerzeit

Declension

edit
edit

See also

edit

Proper noun

edit

Trauer m or f (proper noun, surname, masculine genitive Trauers or (with an article) Trauer, feminine genitive Trauer, plural Trauers or Trauer)

  1. a surname

References

edit
  1. ^ Friedrich Kluge (1883) “Trauer”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891

Further reading

edit

Hunsrik

edit

Etymology

edit

From Middle High German trūre (mourning), from Old High German trūrēn (to mourn), from Proto-Germanic *dreusaną (to fall) or *dreuzagaz (sad), both from Proto-Indo-European *dʰrews- (to break apart).

Noun

edit

Trauer f

  1. mourning
    Eere Trauer dud meer Leed.
    (please add an English translation of this usage example)

Further reading

edit

Luxembourgish

edit

Etymology

edit

From Middle High German trūre (mourning), from Old High German trūrēn (to mourn), from Proto-Germanic *dreusaną (to fall) or *dreuzagaz (sad), both from Proto-Indo-European *dʰrews- (to break apart).

Pronunciation

edit

Noun

edit

Trauer f (uncountable)

  1. mourning, grief
edit