Punavuori
Finnish
editEtymology
editpuna (“red”) + vuori (“mountain”), a kind of translation of the Swedish name Rödbergen, Rödberget. The name is a reference to reddish sea cliffs in the area. The name was originally in the plural both in Swedish and Finnish.[1]
Pronunciation
editProper noun
editPunavuori
- A neighborhood of Helsinki
Declension
editInflection of Punavuori (Kotus type 26/pieni, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | Punavuori | — | |
genitive | Punavuoren | — | |
partitive | Punavuorta | — | |
illative | Punavuoreen | — | |
singular | plural | ||
nominative | Punavuori | — | |
accusative | nom. | Punavuori | — |
gen. | Punavuoren | ||
genitive | Punavuoren | — | |
partitive | Punavuorta | — | |
inessive | Punavuoressa | — | |
elative | Punavuoresta | — | |
illative | Punavuoreen | — | |
adessive | Punavuorella | — | |
ablative | Punavuorelta | — | |
allative | Punavuorelle | — | |
essive | Punavuorena | — | |
translative | Punavuoreksi | — | |
abessive | Punavuoretta | — | |
instructive | — | — | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of Punavuori (Kotus type 26/pieni, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
The internal locative cases (inessive, illative and elative) are used with this place name when referring to a location.
References
edit- ^ Sirkka Paikkala, editor (2007), Suomalainen paikannimikirja [Book of Finnish Place names] (in Finnish), Helsinki: Karttakeskus, Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, →ISBN