-ajo
Ido
editEtymology
editBorrowed from Esperanto -aĵo, English -age, French -age, Italian -aggio, Spanish -aje, from Latin -aticum.
Pronunciation
editSuffix
edit-ajo
- used with a noun or adjective to indicate an object so characterised, or an act
- alkoholo (“alcohol”) + -ajo → alkoholajo (“spirituous liquor”)
- reda (“red”) + -ajo → redajo (“substance red”)
- used with a transitive or mixed verb, its object
- used with an intransitive verb something so acting
Derived terms
editSpanish
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editSuffix
edit-ajo m (noun-forming suffix, plural -ajos)
- forms pejorative diminutives of adjectives and nouns
Usage notes
edit- Used especially after masculine nouns. Compare -aja.
Derived terms
editFurther reading
edit- “-ajo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Categories:
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido suffixes
- Ido noun-forming suffixes
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/axo
- Rhymes:Spanish/axo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish suffixes
- Spanish noun-forming suffixes
- Spanish countable suffixes
- Spanish masculine suffixes
- Spanish pejorative suffixes
- Spanish diminutive suffixes