Japanese

edit
Kanji in this term

Grade: 2
kun'yomi

Etymology

edit

From earlier Old Japanese form 食ぶ (tabu, to (humbly) receive or get, from a superior), a verb with the 下二段 (shimo nidan) or lower bigrade conjugation pattern. This was the humble form of 賜ぶ, 給ぶ (tabu, to (deign to) give, to an inferior), a verb with the full 四段 (yodan) or quadrigrade conjugation pattern.[1][2]

Most likely cognate with 給う (tamau, to give, as a superior gives a thing to, or does something for, an inferior).

Compare the historical development of meaning from “to humbly receive” → “to eat”, with the modern use of the humble verb 頂く (itadaku, to receive) just before eating, in a sense of “I humbly receive this food.”

Pronunciation

edit
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「食べる
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Terminal (終止形)
Attributive (連体形)
食べる [tàbéꜜrù]
Imperative (命令形) 食べろ [tàbéꜜrò]
Key constructions
Passive 食べられる べられ [tàbéráréꜜrù]
Causative 食べさせる べさせ [tàbésáséꜜrù]
Potential 食べられる べられ [tàbéráréꜜrù]
Volitional 食べよう べよ [tàbéyóꜜò]
Negative 食べない ない [tàbéꜜnàì]
Negative perfective 食べなかった なかった [tàbéꜜnàkàttà]
Formal 食べます べま [tàbémáꜜsù]
Perfective 食べた べた [táꜜbètà]
Conjunctive 食べて べて [táꜜbètè]
Hypothetical conditional 食べれば れば [tàbéꜜrèbà]

Verb

edit

()べる (taberutransitive ichidan (stem () (tabe), past ()べた (tabeta))

  1. to eat
    (はん)()べる
    go-han o taberu
    to eat a meal
    (はし)()べる
    hashi de taberu
    to eat with chopsticks
    今日(きょう)は、寿()()()(ぎん)()()きます
    Kyō wa, sushi o tabe ni Ginza ni ikimasu.
    I'll go to Ginza today to eat sushi.
    ()べていくため
    tabeteiku tame ni
    in order to make a living (lit. in order to keep eating)
  2. (archaic, humble) to eat or drink
    • 1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) (in Portuguese), Nagasaki, page 594:
      Tabe, uru, eta. タベ, ブル, ベタ (食べ, ぶる, べた) 食う, または, 飲む.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

edit

Synonyms

edit

References

edit
  1. ^ ”, in 日本国語大辞典[1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN