|
Translingual
editHan character
edit航 (Kangxi radical 137, 舟+4, 10 strokes, cangjie input 竹卜卜竹弓 (HYYHN), four-corner 20417, composition ⿰舟亢)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 1009, character 27
- Dai Kanwa Jiten: character 30385
- Dae Jaweon: page 1467, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3058, character 2
- Unihan data for U+822A
Chinese
edittrad. | 航 | |
---|---|---|
simp. # | 航 |
Glyph origin
editOld Chinese | |
---|---|
笐 | *kaːŋ, *ɡaːŋs |
亢 | *kaːŋ, *kʰaːŋs |
牨 | *kaːŋ |
苀 | *kaːŋ, *ɡaːŋ |
魧 | *kaːŋ, *ɡaːŋ |
迒 | *kaːŋ, *ɡaːŋ |
邟 | *kʰaːŋ, *kʰaːŋs, *ɡaːŋ |
忼 | *kʰaːŋʔ, *qʰaːŋ |
骯 | *kʰaːŋʔ, *ɡaːŋʔ, *qaːŋ |
抗 | *kʰaːŋs, *ɡaːŋ |
炕 | *kʰaːŋs, *qʰaːŋ |
伉 | *kʰaːŋs |
閌 | *kʰaːŋs |
犺 | *kʰaːŋs |
蚢 | *kʰaːŋs, *ɡaːŋ, *ɡaːŋʔ |
砊 | *kʰaːŋs, *kʰraːŋ |
阬 | *kʰaːŋs, *kʰraːŋ |
頏 | *kʰaːŋs, *ɡaːŋ |
航 | *ɡaːŋ |
杭 | *ɡaːŋ |
沆 | *ɡaːŋ, *ɡaːŋʔ |
肮 | *ɡaːŋ |
吭 | *ɡaːŋ, *ɡaːŋʔ, *ɡaːŋs |
秔 | *kraːŋ |
坑 | *kʰraːŋ |
劥 | *kʰraːŋ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡaːŋ) : semantic 舟 (“boat”) + phonetic 亢 (OC *kaːŋ, *kʰaːŋs).
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hong4
- Hakka (Sixian, PFS): hòng
- Eastern Min (BUC): hòng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6ghaon
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄤˊ
- Tongyong Pinyin: háng
- Wade–Giles: hang2
- Yale: háng
- Gwoyeu Romatzyh: harng
- Palladius: хан (xan)
- Sinological IPA (key): /xɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: hong4
- Yale: hòhng
- Cantonese Pinyin: hong4
- Guangdong Romanization: hong4
- Sinological IPA (key): /hɔːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hòng
- Hakka Romanization System: hongˇ
- Hagfa Pinyim: hong2
- Sinological IPA: /hoŋ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hòng
- Sinological IPA (key): /houŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note: pang5 - vernacular (俗) (etymological character may be 帆 (pang5)).
- Middle Chinese: hang
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡaːŋ/
Definitions
edit航
Compounds
edit- 主航道
- 停航 (tíngháng)
- 出航 (chūháng)
- 北洋航線/北洋航线
- 南洋航線/南洋航线
- 回航
- 境外直航
- 夜航
- 宇航 (yǔháng)
- 密航
- 封航 (fēngháng)
- 導航/导航 (dǎoháng)
- 導航器/导航器
- 導航衛星/导航卫星
- 引航 (yǐnháng)
- 慈航
- 慈航普渡
- 慣性導航/惯性导航
- 指揮導航/指挥导航
- 啟航/启航 (qǐháng)
- 梯山航海 (tīshānhánghǎi)
- 梯航
- 棧山航海/栈山航海
- 民航 (mínháng)
- 民航飛機/民航飞机
- 滑航
- 滑航艇
- 空中護航/空中护航
- 續航/续航 (xùháng)
- 續航力/续航力
- 續航器/续航器
- 航務/航务
- 航向
- 航太 (hángtài)
- 航太工業/航太工业
- 航天站 (hángtiānzhàn)
- 航天飛機/航天飞机 (hángtiān fēijī)
- 航拍 (hángpāi)
- 航政
- 航業/航业
- 航標/航标 (hángbiāo)
- 航權/航权 (hángquán)
- 航次
- 航海 (hánghǎi)
- 航海家 (hánghǎijiā)
- 航海日誌/航海日志
- 航海曆/航海历
- 航海梯山
- 航海節/航海节
- 航班 (hángbān)
- 航發中心/航发中心
- 航程 (hángchéng)
- 航空 (hángkōng)
- 航空信 (hángkōngxìn)
- 航空公司 (hángkōng gōngsī)
- 航空包裹
- 航空器 (hángkōngqì)
- 航空學校/航空学校
- 航空工程
- 航空攝影/航空摄影
- 航空母艦/航空母舰 (hángkōng mǔjiàn)
- 航空版
- 航空病
- 航空站 (hángkōngzhàn)
- 航空線/航空线
- 航空郵遞/航空邮递
- 航空醫學/航空医学
- 航線/航线 (hángxiàn)
- 航船 (hángchuán)
- 航行 (hángxíng)
- 航行燈/航行灯
- 航路 (hánglù)
- 航路標識/航路标识
- 航途
- 航速
- 航運/航运 (hángyùn)
- 航道 (hángdào)
- 航郵/航邮
- 處女航/处女航
- 衛星導航/卫星导航
- 裴航
- 試航/试航 (shìháng)
- 護航/护航 (hùháng)
- 起航 (qǐháng)
- 巡航 (xúnháng)
- 返航 (fǎnháng)
- 迷航
- 通航 (tōngháng)
- 開航/开航 (kāiháng)
- 領航/领航 (lǐngháng)
- 領航員/领航员 (lǐnghángyuán)
- 風航/风航
- 飛航/飞航 (fēiháng)
- 首航 (shǒuháng)
References
edit- “航”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
edit航
Readings
editCompounds
editProper noun
edit- a male given name
Korean
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ha̠ŋ]
- Phonetic hangul: [항]
Hanja
edit航 • (hang) (hangeul 항, revised hang, McCune–Reischauer hang, Yale hang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 航
- Japanese kanji
- Japanese fifth grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ごう
- Japanese kanji with kan'on reading こう
- Japanese kanji with kun reading わた・る
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 航
- Japanese single-kanji terms
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters