|
Translingual
editHan character
edit煎 (Kangxi radical 86, 火+9, 13 strokes, cangjie input 廿月弓火 (TBNF), four-corner 80332, composition ⿱前灬)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 676, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 19184
- Dae Jaweon: page 1087, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2222, character 2
- Unihan data for U+714E
Chinese
edittrad. | 煎 | |
---|---|---|
simp. # | 煎 | |
alternative forms | 𤋎 㷙 𤌺 𤎴 𤎵 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲/形声, OC *ʔslen, *ʔslens) : phonetic 前 (OC *zleːn) + semantic 火 (“fire”).
Etymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): jian1
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): jien1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): jie1
- Northern Min (KCR): cíng
- Eastern Min (BUC): ciĕng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1ci
- Xiang (Changsha, Wiktionary): zienn1 / zienn4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄢ
- Tongyong Pinyin: jian
- Wade–Giles: chien1
- Yale: jyān
- Gwoyeu Romatzyh: jian
- Palladius: цзянь (czjanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: jian1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: gian
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zin1
- Yale: jīn
- Cantonese Pinyin: dzin1
- Guangdong Romanization: jin1
- Sinological IPA (key): /t͡siːn⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: den1
- Sinological IPA (key): /ten³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: jien1
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiɛn⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chiên
- Hakka Romanization System: jienˊ
- Hagfa Pinyim: jian1
- Sinological IPA: /t͡si̯en²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: jie1
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕie¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: cíng
- Sinological IPA (key): /t͡siŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ciĕng
- Sinological IPA (key): /t͡sieŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note:
- choaⁿ - vernacular (“to boil (a liquid)/to simmer in water”);
- chian - literary ("to pan-fry").
- (Teochew)
- Peng'im: ziang1 / ziêng1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsiang / tsieng
- Sinological IPA (key): /t͡siaŋ³³/, /t͡sieŋ³³/
Note:
- ziang1 - Shantou;
- ziêng1 - Chaozhou.
Note: zienn4 - used in 煎油.
- Middle Chinese: tsjen
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔslen/
Definitions
edit煎
- to pan-fry
- to simmer in water; to decoct
- (literary) to smelt
- (literary) to torment; to torture
- Classifier for decoctions.
- (Hokkien) to boil (a liquid)
Synonyms
editDialectal synonyms of 煎 (“to pan-fry”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 煎 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 煎 |
Malaysia | 煎 | |
Singapore | 煎 | |
Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 煎 |
Central Plains Mandarin | Luoyang | 煎 |
Xi'an | 煎 | |
Southwestern Mandarin | Guilin | 煎 |
Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 煎 |
Cantonese | Guangzhou | 煎 |
Hong Kong | 煎 | |
Singapore (Guangfu) | 煎 | |
Gan | Nanchang | 煎 |
Lichuan | 煎 | |
Pingxiang | 煎 | |
Hakka | Meixian | 煎, 燩 |
Miaoli (N. Sixian) | 煎 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 煎 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 煎 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 煎 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 煎 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 煎 | |
Eastern Min | Fuzhou | 煎 |
Southern Min | Xiamen | 煎 |
Tainan | 煎 | |
Penang (Hokkien) | 煎 | |
Singapore (Hokkien) | 煎 | |
Shantou | 烙 | |
Jieyang | 烙 | |
Singapore (Teochew) | 烙 | |
Zhongshan Min | Zhongshan (Longdu, Shaxi) | 煎 |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 煎 |
Wu | Shanghai | 煎 |
Shanghai (Chongming) | 煎 | |
Ningbo | 搨 | |
Ningbo (Zhenhai) | 搨 | |
Ningbo (Fenghua) | 搨 | |
Zhoushan | 搨 |
Compounds
edit- 二煎
- 交煎
- 以煎止燔
- 厭煎/厌煎
- 孜煎
- 急急煎煎
- 急煎煎
- 愁煎
- 憂煎/忧煎
- 懨煎/恹煎
- 朮煎/术煎
- 枯煎
- 梅煎
- 河煎
- 油煎
- 沸煎
- 油煎火燎
- 油煎火辣
- 淹煎
- 炰煎
- 炮煎
- 烹煎
- 焚煎
- 焦煎
- 煎促
- 煎劑/煎剂
- 煎厥
- 煎和
- 煎唧
- 煎堆 (jiānduī)
- 煎夫
- 煎心
- 煎悴
- 煎情
- 煎擾/煎扰
- 煎敖 (jiān'áo)
- 煎服
- 煎水作冰
- 煎沸
- 煎淚/煎泪
- 煎湯/煎汤
- 煎湯洗臀/煎汤洗臀
- 煎灼
- 煎炒 (jiānchǎo)
- 煎炙
- 煎烹
- 煎煮
- 煎煩/煎烦
- 煩煎/烦煎
- 煎煎
- 煎蒸
- 煎熬 (jiān'áo)
- 煎燈/煎灯
- 煎爍/煎烁
- 煎督
- 煎米
- 煎糜
- 煎罵/煎骂
- 煎聒
- 煎膏炊骨
- 煎膠續弦/煎胶续弦
- 煎茶 (jiānchá)
- 煎藥/煎药 (jiānyào)
- 煎蛋捲/煎蛋卷 (jiāndànjuǎn)
- 煎調/煎调
- 煎豆摘瓜
- 煎蹙
- 煎迫
- 煎逼
- 煎銷/煎销
- 煎鎔/煎镕
- 煎鑠/煎铄
- 煎靡
- 煎餅/煎饼 (jiānbǐng)
- 煎鹽/煎盐
- 煎點/煎点
- 熬煎 (áojiān)
- 熬熬煎煎
- 燃萁煎豆
- 爊煎
- 甲煎
- 百藥煎/百药煎
- 相煎
- 相煎何急
- 相煎太急
- 私煎
- 腹熱心煎/腹热心煎
- 膏火自煎
- 苦煎
- 萁豆相煎
- 薄煎餅/薄煎饼 (bójiānbǐng)
- 蚵仔煎
- 蜜煎
- 蜜煎煎
- 豆萁相煎
- 貧煎/贫煎
- 鬥煎/斗煎
- 黏煎
Descendants
editOthers:
See also
editReferences
edit- “煎”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Etymology 2
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: jiàn
- Wade–Giles: chien4
- Yale: jyàn
- Gwoyeu Romatzyh: jiann
- Palladius: цзянь (czjanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: tsjenH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ʔslens/
Definitions
edit煎
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Japanese
editShinjitai (extended) |
Shinjitai (extended) |
煎󠄀 煎+ 󠄀 ?(Adobe-Japan1) |
||
煎󠄂 煎+ 󠄂 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||||
Kyūjitai | 煎 | |||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
edit煎
- roast, boil, parch, broil
- jeon (Korean food)
- infusion (tea)
Readings
editKorean
editHanja
edit煎 • (jeon) (hangeul 전, revised jeon, McCune–Reischauer chŏn, Yale cen)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit煎: Hán Nôm readings: tiên, chiên, tan, tãn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Sichuanese classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Gan classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Northern Min classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Wu classifiers
- Xiang classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 煎
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Hokkien Chinese
- Intermediate Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading せん
- Japanese kanji with kan'on reading せん
- Japanese kanji with kun reading い・る
- Japanese kanji with kun reading に・る
- Japanese kanji with kun reading い・り
- Japanese kanji with kun reading せん・じる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters