See also:
U+66AB, 暫
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-66AB

[U+66AA]
CJK Unified Ideographs
[U+66AC]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 72, +11, 15 strokes, cangjie input 十中日 (JLA), four-corner 52602, composition )

  1. temporary

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 499, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 14120
  • Dae Jaweon: page 868, character 20
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1533, character 3
  • Unihan data for U+66AB

Chinese

edit
trad.
simp.
alternative forms

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *zaːms) : phonetic (OC *ʔsreːmʔ) + semantic .

Pronunciation

edit

Note:
  • chām - literary;
  • chiām - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (15)
Final () (143)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter dzamH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡zɑmH/
Pan
Wuyun
/d͡zɑmH/
Shao
Rongfen
/d͡zɑmH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zamH/
Li
Rong
/d͡zɑmH/
Wang
Li
/d͡zɑmH/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱɑmH/
Expected
Mandarin
Reflex
zàn
Expected
Cantonese
Reflex
zaam6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zàn
Middle
Chinese
‹ dzamH ›
Old
Chinese
/*[dz]ˁam-s/
English suddenly

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16793
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zaːms/

Definitions

edit

  1. brief; momentary
      ―  duǎnzàn  ―  brief; momentary
  2. temporarily; tentatively; for the time being
      ―  zànbié  ―  to part temporarily
  3. (literary) just; just now
  4. (literary) suddenly

Synonyms

edit
  • (just):
  • (suddenly):

Compounds

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. temporary, transient

Readings

edit
  • Go-on: ざん (zan, Jōyō)
  • Kan-on: さん (san)
  • Kun: しばらく (shibaraku, 暫く)

Compounds

edit

Korean

edit

Etymology

edit

From Middle Chinese (MC dzamH).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448 짬〮 (Yale: ccám)
Middle Korean
Text Eumhun
Gloss (hun) Reading
Sinjeung Yuhap, 1576 잠ᄭᅡᆫ (Yale: cam-s-kan) (Yale: cam)

Pronunciation

edit
  • (temporary; etc.):
  • (in 잠시 (暫時, jamsi, “a moment”)):
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕa̠(ː)m]
    • Phonetic hangul: [(ː)]
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 잠깐 (jamkkan jam))

  1. hanja form? of (temporary)

Compounds

edit

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: tạm

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

edit