U+62CD, 拍
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-62CD

[U+62CC]
CJK Unified Ideographs
[U+62CE]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 64, +5, 8 strokes, cangjie input 手竹日 (QHA), four-corner 56000, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 425, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 11952
  • Dae Jaweon: page 773, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1854, character 3
  • Unihan data for U+62CD

Chinese

edit

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *pʰraːɡ) : semantic (hand) + phonetic (OC *braːɡ).

Etymology 1

edit
simp. and trad.
alternative forms 𢫦
Min Nan vernacular
Min Nan vernacular
Min Nan vernacular

Pronunciation

edit

Note: paak3-2 - “racquet”.
Note:
  • phah - vernacular (“to beat; racket; to play; to call; to send; to type; to perform; to make; to perform sexual activity; to buy; to fight; to breed; classifier for beats”);
  • phek/phiak - literary (“bamboo clapper; classifier for beat (Taiwan)”).

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (2)
Final () (113)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter phaek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʰˠæk̚/
Pan
Wuyun
/pʰᵚak̚/
Shao
Rongfen
/pʰak̚/
Edwin
Pulleyblank
/pʰaɨjk̚/
Li
Rong
/pʰɐk̚/
Wang
Li
/pʰɐk̚/
Bernhard
Karlgren
/pʰɐk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
po
Expected
Cantonese
Reflex
pak1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
pāi
Middle
Chinese
‹ phæk ›
Old
Chinese
/*mə-pʰˁrak/
English to strike

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 199
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰraːɡ/

Definitions

edit

  1. to pat; to slap; to clap; to swat; to hit with a flat surface (palm, swatter, etc.)
    [Cantonese]  ―  paak3 man1 [Jyutping]  ―  to swat mosquitoes
    1. (Taiwanese Hokkien, music) to play (a percussion instrument)
      [Hokkien]  ―  phah-kó͘ [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to play the drums
  2. racket; swatter; paddle (flat implement for hitting)
    蒼蠅苍蝇  ―  cāngyingpāi  ―  flyswatter
  3. to take; to shoot (a picture, a video, etc.)
    照片全部過曝 [MSC, trad.]
    照片全部过曝 [MSC, simp.]
    pāi de zhàopiàn quánbù dōu shì guòbào de. [Pinyin]
    The pictures he took are all overexposed.
    [Cantonese]  ―  paak3 pin3-2 [Jyutping]  ―  to shoot a video
  4. Used as a dummy verb to make a verbal phrase from a noun, including but not limited to:
    1. (Min) to call (on the phone)
      電話电话 [Hokkien]  ―  phah tiān-ōe [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to call someone on the phone
      手機手机 [Hokkien]  ―  phah chhiú-ki [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to call someone's cellphone
    2. (Mandarin, Hokkien) to send (a telegram)
      電報电报  ―  pāi diànbào  ―  to send a telegram
    3. (Hokkien, computing) to type
    4. (Hokkien) to perform (a martial art)
    5. (Hokkien) to make (a gesture, signal, etc.)
      招呼 [Hokkien]  ―  phah-chio-ho͘ [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to say hello
    6. (Hokkien) to perform sexual activity
      手銃手铳 [Hokkien]  ―  phah-chhiú-chhèng [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to masturbate
    7. (Taiwanese Hokkien) to play (mahjong, card games, etc.)
    8. (Taiwanese Hokkien) to buy (meat, etc.)
      [Hokkien]  ―  phah bah [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to buy meat
  5. (online shopping) to place an order
  6. (Cantonese) to move an object closer to another object; to be near; to become near
    [Cantonese]  ―  paak3 faan1 maai4 zoeng1 dang3 [Jyutping]  ―  put the chair back [under the table]
    [Cantonese]  ―  paak3 coeng4 [Jyutping]  ―  to stick to the wall
    一齊一齐 [Cantonese]  ―  paak3 maai4 jat1 cai4 [Jyutping]  ―  to put two things next to each other
  7. (Cantonese, figuratively) to cooperate
    住上 [Cantonese]  ―  paak3 zyu6 soeng5 [Jyutping]  ―  (please add an English translation of this usage example)
  8. (Min) to hit; to beat; to whack
    尻川 [Hokkien]  ―  phah kha-chhng [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to spank someone's bottom
  9. (Hokkien) to fight; to attack
  10. (Hokkien) to breed; to mate; to copulate
  11. (Hokkien, music) bamboo clapper for beating time in nanyin (made of two bamboo blocks)
  12. (Wuhan Mandarin) to brownnose; to suck up; to kiss someone's ass
  13. (music) Classifier for beats.
    小節小节  ―  Měi xiǎojié yǒu sì pāi.  ―  Every measure has four beats.
Synonyms
edit
  • (to take a picture):
  • (to call on the phone): (Hokkien, Teochew) (khà), (Mandarin, Cantonese) ()
  • (to hit):
  • (to brownnose):

Compounds

edit

Further reading

edit

Etymology 2

edit
For pronunciation and definitions of – see (“shoulder”).
(This character is an obsolete form of ).

Japanese

edit

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

Readings

edit
  • Go-on: ひゃく (hyaku)
  • Kan-on: はく (haku, Jōyō)
  • Kan’yō-on: ひょう (hyō, Jōyō )
  • Kun: うつ (utsu, 拍つ)

Etymology

edit
Kanji in this term
はく
Grade: S
on'yomi

From Middle Chinese (phæk).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(はく) (haku

  1. (music) beat
  2. (phonology) mora

References

edit
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

edit

Etymology 1

edit

Hanja

edit

(eumhun (chil bak))

  1. hanja form? of (clap, tap, beat)
  2. hanja form? of (beat, rhythm)

Etymology 2

edit

Hanja

edit

(eumhun 어깨 (eokkae bak))

  1. hanja form? of (shoulder)

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: phếch, phách, vạch, phạch, phệch

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.