|
Translingual
editHan character
edit惟 (Kangxi radical 61, 心+8, 11 strokes, cangjie input 心人土 (POG), four-corner 90014, composition ⿰忄隹)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 391, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 10820
- Dae Jaweon: page 726, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2316, character 3
- Unihan data for U+60DF
Chinese
editsimp. and trad. |
惟 |
---|
Glyph origin
editPronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄟˊ
- Tongyong Pinyin: wéi
- Wade–Giles: wei2
- Yale: wéi
- Gwoyeu Romatzyh: wei
- Palladius: вэй (vɛj)
- Sinological IPA (key): /weɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wai4
- Yale: wàih
- Cantonese Pinyin: wai4
- Guangdong Romanization: wei4
- Sinological IPA (key): /wɐi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Dialectal data
- Middle Chinese: ywij
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ɢʷij/
- (Zhengzhang): /*ɢʷi/
Definitions
edit惟
- but; however; nevertheless
- only
- to think; to contemplate
- † Alternative form of 唯 (“to be”)
- † (alt. form 維/维, 唯) meaningless sentence-initial particle
Compounds
editReferences
edit- “惟”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
editKanji
edit惟
- consider
- reflect
- think
Readings
edit- Go-on: ゆい (yui)
- Kan-on: い (i)←ゐ (wi, historical)
- Kun: おもうに (omouni, 惟うに)、おもんみる (omonmiru, 惟んみる)、これ (kore)
- Nanori: よし (yoshi)、のぶ (nobu)、ただ (tada)
Definitions
editKanji in this term |
---|
惟 |
これ Jinmeiyō |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 惟 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 惟, is an alternative spelling of the above term.) |
Korean
editHanja
edit惟 • (yu) (hangeul 유, revised yu, McCune–Reischauer yu, Yale yu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese prepositions
- Mandarin prepositions
- Cantonese prepositions
- Middle Chinese prepositions
- Old Chinese prepositions
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese conjunctions
- Mandarin conjunctions
- Cantonese conjunctions
- Middle Chinese conjunctions
- Old Chinese conjunctions
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 惟
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ゆい
- Japanese kanji with kan'on reading い
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゐ
- Japanese kanji with kun reading おも・うに
- Japanese kanji with kun reading おも・んみる
- Japanese kanji with kun reading これ
- Japanese kanji with nanori reading よし
- Japanese kanji with nanori reading のぶ
- Japanese kanji with nanori reading ただ
- Japanese terms spelled with 惟 read as これ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese pronouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 惟
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters