唐山
Chinese
editTang dynasty, epithet of China | mountain; hill | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (唐山) |
唐 | 山 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): tong4 saan1
- (Taishan, Wiktionary): hong3 san1
- Hakka
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄤˊ ㄕㄢ
- Tongyong Pinyin: Tángshan
- Wade–Giles: Tʻang2-shan1
- Yale: Táng-shān
- Gwoyeu Romatzyh: Tarngshan
- Palladius: Таншань (Tanšanʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰɑŋ³⁵ ʂän⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tong4 saan1
- Yale: tòhng sāan
- Cantonese Pinyin: tong4 saan1
- Guangdong Romanization: tong4 san1
- Sinological IPA (key): /tʰɔːŋ²¹ saːn⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: hong3 san1
- Sinological IPA (key): /hɔŋ²² san³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Thòng-sân
- Hakka Romanization System: tongˇ sanˊ
- Hagfa Pinyim: tong2 san1
- Sinological IPA: /tʰoŋ¹¹ san²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: tong sanˋ
- Sinological IPA: /tʰoŋ⁵⁵ san⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Penang, Singapore, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: Tn̂g-soaⁿ
- Tâi-lô: Tn̂g-suann
- Phofsit Daibuun: dngsvoaf
- IPA (Quanzhou, Philippines): /tŋ̍²⁴⁻²² suã³³/
- IPA (Singapore): /tŋ̍²⁴⁻²¹ suã⁴⁴/
- IPA (Xiamen): /tŋ̍²⁴⁻²² suã⁴⁴/
- IPA (Penang): /tŋ̍²³⁻²¹ suã³³/
- IPA (Zhangzhou): /tŋ̍¹³⁻²² suã⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tŋ̍²³⁻³³ suã⁴⁴/
- IPA (Taipei): /tŋ̍²⁴⁻¹¹ suã⁴⁴/
- (Hokkien: Longyan)
- Pe̍h-ōe-jī: Thâng-soaⁿ
- Tâi-lô: Thâng-suann
- Phofsit Daibuun: tangsvoaf
- IPA (Longyan): /tʰaŋ¹¹ suã³³⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: deng5 suan1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tṳ̂ng suaⁿ
- Sinological IPA (key): /tɯŋ⁵⁵⁻¹¹ sũã³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Penang, Singapore, Philippines)
Etymology 1
editArising from the position of coastal Guangdong and Fujian (both primary origin points for overseas Chinese migrants, the latter also being an origin point for many "early" Han Chinese settlers in Taiwan before the Chinese Civil War and Nationalist flight) between the sea and inland mountains[1] and the use of 唐 (táng, “Tang”) to refer to China in general due to its perception as a "golden age" in Chinese history.
Proper noun
edit唐山
- (overseas, dated) China
- 《唐山大兄》 [Cantonese, trad. and simp.]
- “tong4 saan1 daai6 hing1” [Jyutping]
- Chinese Elder Brother (The Big Boss, 1971 film featuring Bruce Lee)
- 1888, T. L. Stedman, K. P. Lee, A Chinese and English Phrase Book in the Canton Dialect, New York: William R. Jenkins Co., page 73:
- (Taiwan, Philippine Hokkien, dated) mainland China
- 唐山過台灣,無半點錢,煞猛打拚耕山耕田。 [Sixian Hakka, trad.]
- From: 涂敏恆 (Tu Min-Heng), 《客家本色》 ("Natural Color of Hakka")
- Thòng-sân ko Thòi-vàn, mò pan tiám chhièn, sat-mâng tá-piang kâng-sân-kâng-thièn. [Pha̍k-fa-sṳ]
- [From] mainland China [they] went over to Taiwan, without any money, diligently cultivating the hill lands and tilling the fields.
唐山过台湾,无半点钱,煞猛打拚耕山耕田。 [Sixian Hakka, simp.]
Derived terms
editRelated terms
editSee also
edit- 大陸/大陆 (dàlù)
- Names of China
Etymology 2
editNamed after the Tang Mountain in the city; the Tang Mountain was named after the Tang Dynasty
Proper noun
edit唐山
- (~市) Tangshan (a prefecture-level city in northeastern Hebei, China)
- 唐山大地震 [MSC, trad. and simp.]
- Tángshān dàdìzhèn [Pinyin]
- Great Tangshan earthquake (1976 Tangshan earthquake)
- Tang Mountain, Dacheng Mountain (a hill in the central part of the city of Tangshan, Hebei, China)
Descendants
edit- → English: Tangshan, T'ang-shan
References
edit- ^ (Min Nan) “Entry #5806”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
editKanji in this term | |
---|---|
唐 | 山 |
とう Grade: S |
さん > ざん Grade: 1 |
on'yomi |
Proper noun
edit- Tangshan (a prefecture-level city in northeastern Hebei, China)
Vietnamese
editchữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
唐 | 山 |
Noun
edit唐山
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 唐
- Chinese terms spelled with 山
- Chinese dated terms
- Cantonese terms with usage examples
- Cantonese terms with quotations
- Taiwanese Chinese
- Philippine Hokkien
- Hokkien terms with usage examples
- Hakka terms with quotations
- zh:Tangshan
- zh:Cities in Hebei
- zh:Places in Hebei
- zh:Places in China
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Hills
- zh:Places in Tangshan
- zh:China
- zh:Country nicknames
- Japanese terms spelled with 唐 read as とう
- Japanese terms spelled with 山 read as さん
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Tangshan
- ja:Cities in Hebei
- ja:Places in Hebei
- ja:Places in China
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán