χωρίζω
Ancient Greek
editEtymology
editFrom χωρίς (khōrís, “separated, detached”) + -ῐ́ζω (-ízō, “verbal suffix”).[1]
Pronunciation
edit- (5th BCE Attic) IPA(key): /kʰɔː.ríz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /kʰoˈri.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /xoˈri.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /xoˈri.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /xoˈri.zo/
Verb
editχωρῐ́ζω • (khōrízō)
- to separate, divide
- to distinguish
Conjugation
edit Present: χωρῐ́ζω, χωρῐ́ζομαι
Imperfect: ἐχώρῐζον, ἐχωρῐζόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐχώρῐζον | ἐχώρῐζες | ἐχώρῐζε(ν) | ἐχωρῐ́ζετον | ἐχωρῐζέτην | ἐχωρῐ́ζομεν | ἐχωρῐ́ζετε | ἐχώρῐζον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐχωρῐζόμην | ἐχωρῐ́ζου | ἐχωρῐ́ζετο | ἐχωρῐ́ζεσθον | ἐχωρῐζέσθην | ἐχωρῐζόμεθᾰ | ἐχωρῐ́ζεσθε | ἐχωρῐ́ζοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: κεχώρῐκᾰ, κεχώρῐσμαι
Pluperfect: ἐκεχωρῐ́κειν, ἐκεχωρῐ́σμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐκεχωρῐ́κειν, ἐκεχωρῐ́κη |
ἐκεχωρῐ́κεις, ἐκεχωρῐ́κης |
ἐκεχωρῐ́κει(ν) | ἐκεχωρῐ́κετον | ἐκεχωρῐκέτην | ἐκεχωρῐ́κεμεν | ἐκεχωρῐ́κετε | ἐκεχωρῐ́κεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐκεχωρῐ́σμην | ἐκεχώρῐσο | ἐκεχώρῐστο | ἐκεχώρῐσθον | ἐκεχωρῐ́σθην | ἐκεχωρῐ́σμεθᾰ | ἐκεχώρῐσθε | ἐκεχωρῐ́δᾰτο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
edit- διαχωρίζω (diakhōrízō)
Descendants
edit- Greek: χωρίζω (chorízo)
References
edit- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “χώρα (> DER > Thence χωρίζω)”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1654-5
Further reading
edit- “χωρίζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “χωρίζω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- χωρίζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G5563 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Greek
editEtymology
editInherited from Ancient Greek χωρίζω (khōrízō), from adverb χωρίς (khōrís, “apart, without”), from which χῶρος (khôros), χώρα (khṓra).[1]
Pronunciation
editVerb
editχωρίζω • (chorízo) (past χώρισα, passive χωρίζομαι, p‑past χωρίστηκα, ppp χωρισμένος)
- to separate, divide
- Θα ήθελα να χωρίσω την παρουσίασή μου σε τέσσερα μέρη.
- Tha íthela na choríso tin parousíasí mou se téssera méri.
- I'd like to divide my presentation into four parts.
- (intransitive, only in active voice) to divorce
Conjugation
editχωρίζω χωρίζομαι
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | χωρίζω | χωρίσω | χωρίζομαι | χωριστώ |
2 sg | χωρίζεις | χωρίσεις | χωρίζεσαι | χωριστείς |
3 sg | χωρίζει | χωρίσει | χωρίζεται | χωριστεί |
1 pl | χωρίζουμε, [‑ομε] | χωρίσουμε, [‑ομε] | χωριζόμαστε | χωριστούμε |
2 pl | χωρίζετε | χωρίσετε | χωρίζεστε, χωριζόσαστε | χωριστείτε |
3 pl | χωρίζουν(ε) | χωρίσουν(ε) | χωρίζονται | χωριστούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | χώριζα | χώρισα | χωριζόμουν(α) | χωρίστηκα |
2 sg | χώριζες | χώρισες | χωριζόσουν(α) | χωρίστηκες |
3 sg | χώριζε | χώρισε | χωριζόταν(ε) | χωρίστηκε |
1 pl | χωρίζαμε | χωρίσαμε | χωριζόμασταν, (‑όμαστε) | χωριστήκαμε |
2 pl | χωρίζατε | χωρίσατε | χωριζόσασταν, (‑όσαστε) | χωριστήκατε |
3 pl | χώριζαν, χωρίζαν(ε) | χώρισαν, χωρίσαν(ε) | χωρίζονταν, (χωριζόντουσαν) | χωρίστηκαν, χωριστήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα χωρίζω ➤ | θα χωρίσω ➤ | θα χωρίζομαι ➤ | θα χωριστώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα χωρίζεις, … | θα χωρίσεις, … | θα χωρίζεσαι, … | θα χωριστείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … χωρίσει έχω, έχεις, … χωρισμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … χωριστεί είμαι, είσαι, … χωρισμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … χωρίσει είχα, είχες, … χωρισμένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … χωριστεί ήμουν, ήσουν, … χωρισμένος, ‑η, ‑ο | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … χωρίσει θα έχω, θα έχεις, … χωρισμένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … χωριστεί θα είμαι, θα είσαι, … χωρισμένος, ‑η, ‑ο | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | χώριζε | χώρισε | — | χωρίσου |
2 pl | χωρίζετε | χωρίστε | χωρίζεστε | χωριστείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | χωρίζοντας ➤ | — | ||
Perfect participle➤ | έχοντας χωρίσει ➤ | χωρισμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Nonfinite form➤ | χωρίσει | χωριστεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
• (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Related terms
edit- αδιαχώριστος (adiachóristos, “undivided, indivisible”, adjective)
- ακαταχώριστος (akatachóristos, “unrecorded”, adjective)
- αντροχωρίστρα f (antrochorístra)
- αξεχώριστος (axechóristos, “inseparable”, adjective)
- αποχωρίζω (apochorízo, “to separate”)
- αποχωρισμός m (apochorismós)
- αχώριστος (achóristos, “inseparable”, adjective)
- διαχωρίζω (diachorízo, “to separate”)
- διαχωρισμός m (diachorismós)
- διαχωριστικός (diachoristikós)
- καταχωρίζω (katachorízo)
- καταχώριση f (katachórisi, “registration”)
- ξαναχωρίζω (xanachorízo)
- ξεχωρίζω (xechorízo, “to divide”)
- ξεχωρίζω (xechorízo)
- ξεχώρισμα n (xechórisma)
- ξεχωριστός (xechoristós, “separate”, adjective)
- χώρια (chória, “separately”, adverb)
- χωρίς (chorís, “without”, preposition)
- χώρισμα n (chórisma, “separation”)
- χωρισμός m (chorismós)
- χωριστά (choristá)
- χωριστός (choristós)
- χωρίστρα f (chorístra)
References
edit- ^ χωρίζω - Babiniotis, Georgios (2010) Ετυμολογικό λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας Etymologikó lexikó tis néas ellinikís glóssas [Etymological Dictionary of Modern Greek language] (in Greek), Athens: Lexicology Centre
Categories:
- Ancient Greek terms suffixed with -ίζω
- Ancient Greek 3-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek paroxytone terms
- Greek terms inherited from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek verbs
- Greek terms with usage examples
- Greek verbs conjugating like 'ορίζω'