Montag bis Freitag von 08:00 bis 15:00 Uhr
Norm [AKTUELL]
Produktinformationen auf dieser Seite:
Schnelle Zustellung per Download oder Versand
Jederzeit verschlüsselte Datenübertragung
Dieses Dokument legt die Transliteration kyrillischer Alphabete slawischer Sprachen durch lateinische Schriftzeichen zur Erstellung lesbarer Transliterate fest. Die Festlegungen dieses Dokuments sind für beliebige Anwendungsbereiche geeignet. Dieses Dokument wurde vom Arbeitsausschuss NA 009-00-01 AA "Transliteration und Transkription" im DIN-Normenausschuss Information und Dokumentation (NID) erarbeitet.
Dieses Dokument ersetzt DIN 1460-1:2021-03 .
Korrekturinformation: Berichtigtes Dokument: Bezieher des Vorgängerdokuments DIN 1460-1:2021-03 erhalten eine kostenfreie Ersatzlieferung .
Gegenüber DIN 1460:1982-04 wurden folgende Änderungen vorgenommen: a) Ergänzung von Unicode-Codierungen in der Umschrifttabelle; b) Aufnahme von Kirchenslawisch in den Anwendungsbereich der Norm; c) Abgrenzung von Apostroph und weichem Zeichen; d) Anpassung der russinischen Transliteration an den internationalen wissenschaftlichen Standard; e) Beschreibung der Besonderheiten der altkyrillischen Schrift; f) Ergänzung von Beispielen zur Transliteration; g) Aktualisierung von Verweisungen; h) Norm redaktionell überarbeitet. Gegenüber DIN 1460-1:2021-03 wurden folgende Korrekturen vorgenommen: a) in Tabelle 1 "Umschrifttabelle" in Lfd. Nr. 44 wurde der Unicode-Wert U+0443/U+0308 (Tabellenspalte 3) durch U+04F1 und der Unicode-Wert U+0423/U+0308 (Tabellenspalte 5) durch U+04F0 ersetzt. Die korrespondierenden Zeichen in Spalte 2 und 4 sind entsprechend den neuen Unicode-Werten ersetzt worden. b) in Tabelle 1 "Umschrifttabelle" in Lfd. Nr. 70 wurde der Unicode-Wert U+04E9 (Tabellenspalte 3) durch U+0473 und der Unicode-Wert U+04E8 (Tabellenspalte 5) durch U+0472 ersetzt. Die korrespondierenden Zeichen in Spalte 2 und 4 sind entsprechend den neuen Unicode-Werten ersetzt worden.